Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Recherche

28 décembre 2009 1 28 /12 /décembre /2009 14:11
Jean Louis Robert est l'un des talentueux rédacteurS de notre revue anthologique CARANVALESQUES 3 pour laquelle il avait envoyé plusieurs textes- dont nous avons retenu, faute de place, " Alors je marche", "Le trop de mémoire" et "Dans la nuit du jour (2)"; extraits de "Creuse ta tombe" paru aux éditions K'A.

Il vient de faire paraître deux ouvrages : "Concours de bleus" aux éditions L'Harmattan et Babrius - traduction d'un fabulite grec du 1er siècle après JC aux éditions K'A.



jJL-Robert-CdeB-COUV.JPG

Un couple de paumés, dans le labyrinthe de la gare du Nord, joue à se lancer les bleus des autres. Pour oublier ceux que la vie leur a balancés. Car vivre, c’est se faire des bleus, partout : dans les rues de Port-louis, où un homme rôde en quête de jeunes filles à qui offrir des roses rouges et… ; en Palestine, où un soldat israélien se débat dans une grave crise existentielle ; au sommet du Piton des Neiges où, un photographe amoureux d’un mannequin cherche à capter l’image absolue de l’amour ; et même à Sodome.


Ce recueil de dix-huit nouvelles, à chute pour la plupart, surprend par la modernité de son écriture. Une modernité qui aime le saugrenu, l’épate mais aussi le coup de poing. C’est l’écriture, précisément, qui engendre les personnages, et les situations dans lesquelles Jean-Louis Robert convoque ses thèmes de prédilection : l’amour, l’adolescence, la guerre, l’image, le chômage.


Au total, un ouvrage de notre temps, fait pour notre temps, dans un style qui ne dédaigne pas les jeux de mots. Peut-être pour soigner les bleus de notre temps.


 





BABRIUS

Il s’agit d’un recueil de fables grecques écrites par Babrius, un fabuliste grec de la 2ème moitié du 1er siècle après J.C., que j’ai traduites en créole réunionnais, à partir de la traduction en français de Henri Tournier (Fables grecques et latines, PUP, 2006). Babrius est connu pour avoir mis en vers les fables d'Esope. Il « transfigure littéralement le court apologue ésopique, dépouillé et sec, en un récit orné et anecdotique dont l’agrément littéraire est sans conteste supérieur à celui de son prédécesseur. » (Henri Tournier)

ISBN 9782910791711

 

 

Jean Louis Robert


Auteur d’une dizaine d’ouvrages, Jean-Louis Robert est très attaché au créole de la Réunion.

Infatigable mixeur de mots et de jeux de mots entre le créole réunionnais et le français, il est

tout naturel que son désir d’écriture passe par la traduction. Le choix de Babrius, fabuliste du 1er siècle après J.C, n’est pas neutre ; le contexte des fables lui permet, à la faveur d’une plongée dans un  ailleurs/lontan, de dire aussi son île. 

Il a publié aux éditions K’A 

Tramayaz, 2007.

Poésique en mélangue, 2006 CD DCC 13

Creuse, ta tombe, 2007. (Des extraits de ce roman sont publiés dans
Carnavalesques 3
, 2009, éditions Aspe
ct

Partager cet article

Repost 0
Published by michel-dani alain - dans nancy.aspect.editions
commenter cet article

commentaires