C'est dans ce magnifique bâtiment du Centre National de Littérature de Mersch (voir présentation à la fin de l'article) - actuellement une très riche exposition sur le Luxembourg pendant la Première Guerre Mondiale - que commence le périple des quatre écrivains et du musicien de la tournée du Printemps Transfrontalier 2015.
Quelques photos de cette soirée de rencontres qui, malgré un public trop peu nombreux, est toujours l'événement - c'est une "Première" ! - d'un agenda qui conduira poètes et musiciens en Belgique (Namur) en Allemagne (Sarrebrück) puis dans les 4 départements de Lorraine : Longwy (Meurthe et Moselle) , Thionville (Moselle), Saint Mihiel (Meuse) et Epinal (Vosges).
POUR TOUT SAVOIR :
http://kulturfabrik.lu/fr/pole-pedagogique/printemps-poetique-transfrontalier/printemps-poetique-transfrontalier-2015/
PROCHAINEMENT
PRINTEMPS POÉTIQUE TRANSFRONTALIER - 2ÈME ÉDITION
THE SOUND OF CULTURES
SOIRÉE DE SOLIDARITÉ AVEC LA PALESTINE
MUSIC FACTORY: STUDENT’S LIVE EDITION 2015
DANSES AFRICAINES
MICHAEL SHEPHERD BAND (L)
CASSANDRA LOBO (L)
MOONSPELL (P) + SEPTICFLESH (GR)
MOOFEST - 4ÈME ÉDITION
LOOKING FOR GAZA
PRINTEMPS POÉTIQUE TRANSFRONTALIER 2015
Du 1er mars au 16 avril 2015 en Grande Région
PRINTEMPS POÉTIQUE TRANSFRONTALIER - 2ÈME ÉDITION
Téléchargement
Dépliant de l'édition de 2015: ICI
Avec
Norbert LANGE (Allemagne), Alain DANTINNE (Belgique), Fabienne JACOB (France) & Lambert SCHLECHTER (Luxembourg).
Les 4 poètes seront accompagnés tout au long de la tournée par le musicien-pianiste lorrain Loris BINOT.
Le projet
Animés par la volonté d’oeuvrer en faveur de la poésie, le Centre culturel Kulturfabrik d’Esch-sur Alzette, la Maison de la Poésie de Namur, le Centre Culturel d’Aubange, les Amis de la Poésie, les éditions Aspects et le Literaturwerk Rheinland-Pfalz-Saar cherchent à mettre en place un projet pérenne et évolutif à l’échelle de la Grande Région.
La seconde édition du Printemps Poétique Transfrontalier aura lieu à partir du 16 mars 2015 avec, au programme, une tournée de lectures poétiques, des rencontres pédagogiques et deux nouveautés majeures: la participation de partenaires culturels allemands et la mise en place de résidences d’écritures.
Les résidences
Les poètes entameront leur aventure poétique par une résidence d’écriture, du 1er au 15 mars 2015 dans les lieux suivants:
- Fabienne Jacob au Künstlerhaus Edenkoben en Rhénanie-Palatinat, Allemagne
- Norbert Lange aux Gîtes du Vieux Namur, Belgique
- Alain Dantinne au Centre culturel Kulturfabrik d’Esch-sur-Alzette, Luxembourg
- Lambert Schlechter à la Médiathèque de la Communauté d’Agglomération Sarreguemines Confluences (CASC) à Sarreguemines, France
Chaque auteur explorera dans son texte le lieu de résidence qu’il occupe et l’importance du territoire dans lequel ce dernier est ancré. Ces résidences sont mises en place avec le soutien direct de l’Espace Culturel Grande Région qui publiera les textes produits par les écrivains sur son site.
Organisateurs
- Centre culturel Kulturfabrik d’Esch-sur Alzette
- La Maison de la Poésie de Namur
- Le Centre Culturel d’Aubange
- Les Amis de la Poésie
- Les éditions Aspects
- Literaturwerk Rheinland-Pfalz-Saar
Partenaires
- Centre national de littérature - Mersch
- Le Printemps des Poètes - Luxembourg
- Fédération Européenne des Maisons de Poésie
Avec le soutien de
- Fédération Wallonie-Bruxelles
- DRAC Lorraine
- Espace Culturel Grande Région
- Ministère de la Culture du Luxembourg
- Région Lorraine
- Fondation de Luxembourg
- Province de Luxembourg
Loris Binot au piano puis Norbert Lange, Alain Dantinne, Lambert Schlechter et Fabienne Jacob
LE CENTRE NATIONAL de LITTERATURE DE MERSCH (Luxembourg)
> home > Le CNL > Les missions
Les missions
Le CNL est un institut scientifique, un centre de recherche documentaire pour la littérature luxembourgeoise, qui est devenu, avec ses nombreuses possibilités de rencontre, un véritable centre d'animation socioculturelle autour du livre et de la lecture.
La mission scientifique
Le CNL recherche et recueille en un seul endroit des témoignages (manuscrits, imprimés, documents iconographiques) de la littérature luxembourgeoise après 1815, ainsi que des documents se rapportant à l'histoire et à l'influence de cette littérature, les conserve et les met en valeur pour les scientifiques et le grand public.
Comme le Luxembourg se caractérise par son plurilinguisme, il va de soi que les documents littéraires que l'on trouve au CNL couvrent les trois langues usuelles du pays: le luxembourgeois, le français et l'allemand.
Le CNL recherche les contacts internationaux et travaille en collaboration avec des bibliothèques et des archives analogues (p.ex. Archives et Musée de la littérature, Bruxelles, Deutsches Literaturarchiv à Marbach am Neckar...).
Une des missions du CNL est donc de préserver la Luxemburgensia de la dispersion et de la perte, de la conserver pour la postérité et d'en permettre l'exploitation scientifique.
La mission socioculturelle
Le Centre national de littérature veut être un lieu de rencontre pour professionnels et amateurs de la littérature. Le site, avec ses nombreuses possibilités de rencontre (Salle Tony Bourg, Cave littéraire, café et parc) convient également pour des conférences-débats, des séances de lecture, de théâtre et de cabaret, des projections de films et dias, des visites guidées et des expositions.
Le CNL essaie de toucher le grand public, en offrant une large gamme de services éducatifs (introductions à la littérature, à l'histoire littéraire) et de services d'animation pour enfants, pour étudiants, pour adultes, pour spécialistes et non-spécialistes de la littérature luxembourgeoise.
Pour faire découvrir et redécouvrir au public luxembourgeois et étranger la littérature et les auteurs du Grand-Duché de Luxembourg, le CNL a édité un certain nombre de publications.
On s'adresse aux enfants, aux étudiants, aux adultes, aux spécialistes et non-spécialistes de la littérature luxembourgeoise.